Logo Bijbelvers.net

2 Koningen 7:4



Statenvertaling
Indien wij zeggen: Laat ons in de stad komen, zo is de honger in de stad, en wij zullen daar sterven, en indien wij hier blijven, wij zullen ook sterven; nu dan, komt, en laat ons in het leger der Syriërs vallen; indien zij ons laten leven, wij zullen leven; en indien zij ons doden, wij zullen maar sterven.

Herziene Statenvertaling*
Als wij zeggen: Wij zullen de stad binnengaan – er is honger in de stad, dan zullen wij daar sterven; en als wij hier blijven, zullen wij ook sterven. Nu dan, kom, laten wij naar het legerkamp van de Syriërs overlopen. Als zij ons laten leven, dan zullen wij leven, en als zij ons doden, laten we dan maar sterven.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien wij zeggen: Wij zullen de stad binnengaan, in de stad is hongersnood, zodat wij daar zullen sterven; en indien wij hier blijven, dan zullen wij ook sterven. Welaan dan, laten wij overlopen naar de legerplaats der Arameeers. Indien zij ons in leven laten, zullen wij leven; en indien zij ons doden, zullen wij sterven.

King James Version + Strongnumbers
If H518 we say, H559 We will enter H935 into the city, H5892 then the famine H7458 is in the city, H5892 and we shall die H4191 there: H8033 and if H518 we sit H3427 still here, H6311 we die H4191 also. Now H6258 therefore come, H1980 and let us fall H5307 unto H413 the host H4264 of the Syrians: H758 if H518 they save us alive, H2421 we shall live; H2421 and if H518 they kill H4191 us, we shall but die. H4191

Updated King James Version
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.

Gerelateerde verzen
Jeremía 37:13 - Jeremía 37:14 | Jeremía 8:14 | 1 Kronieken 12:19 | Jeremía 14:18 | Jona 3:9 | Esther 4:16 | Hebreeën 9:27 | Lukas 15:17 - Lukas 15:19 | 2 Samuël 14:14